التعليم/أخبار/أكتوبر 2023/مشروع محرر ويكيبيديا: ورشة الأصوات العربية 2023

الكاتب: Michel Bakni & Donia Domiaty
ملخص: بالتعاون بين مشروع محرر ويكيبيديا وورشة الصوتيات في ويكيبيديا العربية، تمكنا من تسجيل النطق الصوتي لـ 400 كلمة موجودة في قائمة الكلمات الإنجليزية للغة العربية الأصل و تأثير اللغة العربية على اللغة الإسبانية.
لقطة شاشة للحاضرين في الجلسة المباشرة الأخيرة على منصة زووم والتي عقدت في 28 أغسطس.
قنوات التواصل الاجتماعي أو الهاشتاغ: Wikipedian Editor Project Facebook Page

مقدمة

اللغة العربية لغة سامية، على عكس اللغة الإنجليزية، فهي تكتب من اليسار إلى اليمين. وهي مكونة من 28 حرفًا تتغير أشكالها حسب موضعها في الكلمة: البداية، أو الوسط، أو النهاية. يؤدي هذا إلى إنشاء إجمالي 100 رمز يجب تذكرها، مما يجعل تعلم نطق اللغة العربية تحديًا صعبًا لغير الناطقين باللغة العربية.

اللغة العربية هي واحدة من أكثر اللغات انتشارا في العالم. لقد استخدمت لعدة قرون. تاريخيًا، خلال العصر الذهبي الإسلامي، كانت اللغة العربية هي اللغة المشتركة في العالم القديم بأكمله. وبالتالي، فلا عجب أن يكون لها تأثير كبير على اللغات الأخرى. لا شك أنك استخدمت كلمات مثل "الجبر" أو "الكحول" في المدرسة الثانوية، وهذا يمكن أن يوضح مدى تأثير اللغة العربية على اللغات الحية الأخرى التي نستخدمها اليوم.

الهدف

كان هدفنا الرئيسي في هذه الورشة هو تسجيل 400 كلمة موجودة في قائمة الكلمات الإنجليزية ذات الأصل العربي وتأثير اللغة العربية على اللغة الإسبانية. لمساعدة المتحدثين غير العرب على الاستماع إلى الكلمات الأصلية باللغة العربية.

الجدول الزمني

المرحلة الأولى: التحضير

لقد عملنا على هذه المرحلة في نهاية شهر يوليو، حيث قمنا بإعداد صفحة ورشة عمل بدفي ويكيبيديا العربية، ودعوة المشاركين إلى صفحة فيسبوك لمشروع محرر ويكيبيديا.

المرحلة الثانية: جلسات مباشرة عبر الإنترنت

كان الهدف منه استضافة 3 جلسات مباشرة عبر الإنترنت على برنامج زووم. وجهت الجلسة الأولى لشرح طبيعة ورشة العمل، والتعريف بالمشاريع التي سنعمل عليها، وإظهار كيفية استخدام برنامج "Audacity" لتسجيل الصوت. كان ذلك يوم 9 أغسطس. ركزت الجلسة الثانية على كومنز، وكيفية رفع الملفات إليه، وكيفية استخدام هذه الملفات في مشاريع ويكيبيديا. ثم جاءت الجلسة الثالثة، التي قدمت ويكي بيانات وشرحت كيفية إضافة السجلات إلى ويكي بيانات. بعدها وجدنا أننا بحاجة إلى جلسة إضافية حول معاجم ويكي بيانات، حيث أن العديد من السجلات لا تحتوي على عناصر Q ليتم إرفاقها بها، وتحتاج إلى معاملتها على أنها بيانات معجمية (الجلسة الرابعة). كان ذلك في 28 أغسطس. جرى تسجيل جميع الجلسات ورفعها مع مواد تعليمية إلى كومنز، حتى تصبح متاحة للجميع في المجتمع.

المرحلة الثالثة: التدريب!

بالتزامن مع المرحلة الثانية، كانت المرحلة الثالثة تجري. كان المشاركون يمارسون ما تعلموه في جلسات حية باستخدام القوائم التي أعددناها في صفحة ورشة العمل على ويكيبيديا العربية. سجلت الكلمات الـ 400، ورفعت إلى كومنز، واستخدمت في ويكيبيديا وويكي بيانات. استخدمنا قوالب IPA ونطق لإضافة نطق الكلمات في أشكال صوتية ومكتوبة باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

المرحلة الرابعة: ضمان الجودة

جرت مراجعة جميع المساهمات بعناية لتصحيح أي أخطاء. بعض السجلات كانت تحتاج إلى إعادة التسجيل. رحب جميع المشاركين بمرحلة المراجعة وساعدوا في تعديل مساهماتهم لتكون الأفضل. انتهت المرحلة الرابعة في أكتوبر بعد أن قمنا بمراجعة جميع الكلمات البالغ عددها 400 كلمة مع شرح جميع الخطوات في جلسات التكبير/التصغير.

التأثير

  • انضم إلى الورشة 16 مشاركاً من 5 دول عربية مختلفة: سوريا، العراق، السودان، ليبيا ومصر ولكنهم متواجدون حالياً في أكثر من 5 دول.
  • تعلم المشاركون كيفية:
  • استخدم 3 مشاريع ويكيميديا ​​مختلفة؛ ويكيبيديا، ويكي بيانات، وويكيميديا ​​​​كومنز.
  • البحث عن الكلمات العربية في القواميس وكيفية التأكد من نطقها.
  • استخدم تطبيق "Audacity" لتسجيل السجلات وتحريرها وتصديرها.
  • تحميل السجلات على كومنز وإضافة الفئات والقوالب.
  • التحرير في ويكي بيانات وكيفية إنشاء المعاجم.
  • التعديل على ويكيبيديا وكيفية استخدام القوالب؛ {{IPA}} و{{النطق}}.
  • جلب الأبجدية الصوتية الدولية.


التحديات

خلال فترة الورشة، واجه العديد من المشاركين تحديات وجب التغلب عليها: بعضهم عانى من ضعف الاتصال بالإنترنت بسبب ظروف الحرب، والبعض الآخر يقيم في بلدان يُمنع فيها تطبيق زووم لذا كان عليهم مشاهدة الجلسات المسجلة وليس المباشرة، فيما عانى المشاركون الليبيون من كوارث طبيعية، حيث وقعت عاصفة دانيال في ليبيا في شهر سبتمبر خلال ورشة عملنا.

كل هذه التحديات لم تمنع المشاركين من تحقيق هدف الورشة لأن جميعهم يحبون اللغة العربية ويعرفون تأثيرها على الثقافة وتأثيرها على اللغات الأخرى.

الآراء والملاحظات

"شكرا للأساتذة الذين أتاحوا لي فرصة التعرف على ويكيبيديين نشيطين وأصوات مميزة، استمتعت بسماع الملفات المرفوعة" رأي أحد المشاركين بالورشة

"لابد أن تكون سعيدًا، إنجازك كبير وإضافة للموسوعة فأنت تتمتع بخامة صوت ممتازة" قال ذلك أحد المشاركين لمشارك آخر لتشجيعه.

"تأخرت في التسجيل للأسف نتيجة بعض الضغوطات، أدركت فقط البارحة ما كان يفوتني من العظمة، سجلت بضع كلمات وراجعت أخريات حتى أنني سمعت بعض الكلمات عدة مرات لجمالها"

هذه هي السنة الثانية على التوالي من التعاون بين مشروع محرر ويكيبيديا وورشة الصوتيات في ويكيبيديا العربية. وكانت ورشة العمل في العام الماضي تهدف إلى تسجيل القصائد العربية.

على الرغم من أن التركيز ينصب على المحتوى العربي، إلا أن التأثير خالٍ من اللغة! هذا العام، مساهمتنا عالمية! يمكن استخدام التسجيلات في أي مشروع ويكيميديا ​​ولا تقتصر على ويكيبيديا العربية.

وصلات