Kommunikation/Oversættergruppe for organisationkommunikation

This page is a translated version of the page Communications/Organization communications translators group and the translation is 51% complete.
Outdated translations are marked like this.

The Wikimedia Foundation organization communications translators group is an organized group of translators facilitated by the Wikimedia Foundation to support translation of the organization's communications materials.

This translation model began as an experiment being coordinated by the Wikimedia Foundation Communications department. We will be working over the fiscal year 2022-2023 to improve and scale this model to support more languages as part of an initiative to connect the dots on translations and interpretation.

Formål

The group supports translations efforts coordinated by the Wikimedia Foundation's Communications department, with a specific focus on organization communications developed by the organization.

Organisationskommunikation materialerne inkluderer (men er ikke begrænset til):

  • Wikimedia-stiftelsens webside
  • Organization-wide used reports, such as:
    • Transparency report
  • Organization announcements
  • Promotional materials

Organisationskommunikation for denne gruppes formål inkluderer ikke:

  • Afdelings-specifikke rapporter der ikke har et flersproget publikum
  • Projektartikler
  • Fundraising materialer
  • Nyhedsbreve
  • Generelle Wikimedia blogindlæg
  • Content successfully utilizing existing translation models

The translators will be paid (subject to certain legal terms) after providing translations within a set timeline and providing satisfactory quality and accuracy of the translations provided.

Proces

Requests made from within the Wikimedia Foundation to the Communications department will be reviewed and considered for dissemination to this group. At this time, the department is only processing content which will be utilized on the Wikimedia Foundation website.

Hver forespørgsel bør inkludere:

  • Assessment of volume of content to be translated
  • Anticipated hours required
  • Due date for translated material

Så snart at kommunikations-afdelingen finder ud af detaljerne med resten af teamet, vil de dele anmodningen med gruppen via gruppens private postliste. Anmodningen vil inkludere:

  1. Oplysninger om projektet
  2. Cirka tal for antallet af timer krævet for oversættelsesarbejdet
  3. Beløb betalt per oversættelse for oversættelsesarbejdet
  4. Tidsfrist for oversat materiale
  5. Efterspurgte sprog

The first individual to accept the proposal for their language will be the designated translator for that project in their chosen language(s) and will the one responsible for the translations into their language for that specific proposal. The department will continue to accept designated translators until one has been found for each language requested.

Once the work is completed before the due date, translators will be asked to complete a form which provides information on hours and process which will be used in part to help inform changes to the payment model. The Communications department will then process payment (subject to certain legal terms) based on the information shared in the project proposal.

Eksempel

The Widgets team requests the Communications department support the translation of a report which they are planning to publish on the Wikimedia Foundation website. They would like the report translated into all of the site's core languages (Russian, German, Spanish, Arabic, Chinese, and French). The report contains three pages of text.

At one hour per half page, it is estimated to take six hours of translation time. The Foundation calculates based on $30 (USD) per hour of translation services, so the project will pay $180 for each translation. The total translation cost for the project will be $1,080. It will be paid to the translators by the Wikimedia Foundation and covered by the Widgets team.

Medlemsskab

Ansøgning for medlemsskab er åben for medlemmer af Wikimedia-fællesskabet der har erfaring i at oversætte indhold. Kontakt med gruppen vil blive opretholdt gennem en e-mail baseret postliste. Ideelt set vil der være 3-6 personer per målsprog:

  • arabisk
  • kinesisk
  • fransk
  • tysk
  • russisk
  • spansk

Yderligere målsprog vil blive tilføjet eftersom gruppen vokser og udvikler sig.

Please note that this should not be seen as a reliable source of income as there will not always be a consistent amount of translation activity, and the process means an individual could go several months without any activity.

Ansøgning til deltagelse

We are recruiting translators for Japanese, Mandarin Chinese, and Arabic. Please contact us at movementcomms wikimedia.org to apply.

Membership is subject to approval by the Wikimedia Foundation as well as the applicant agreeing to legal terms and being able and eligible to work as contractor for the Wikimedia Foundation. Additionally, aspects of this model may change based on feedback from applicants and others in the movement as the recruitment process is underway.

Nuværende medlemmer

Brugernavn arabisk kinesisk fransk tysk russisk spansk
A maraqa  
Bachounda    
Guarrermo87bo    
Haytham abulela  
Jaluj  
Lilitik22  
Mehman97  
Michael.Kramer  
Oscar .  
Paulina Lordméndez  
Venuslui  
Ziko  
علاء  

Historie

This group based translation model was developed by the Wikimedia Foundation Communications department based on an affiliates based model which was tested for the soft launch of the Wikimedia Foundation website in 2018. The development of this model is a part of an ongoing effort by the department to promote increased availability of Wikimedia Foundation materials in languages beyond English.

Modellen blev udviklet i starten af 2019 og introduceret til fællesskabet den 2. maj 2019.

Fremtidige ændringer og mulige fremtidige udskiftninger vil blive afgjort baseret på tilbagemeldinger indsamlet i løbet af resten af 2019.